趁我還沒忘記,趕快來幫部落格除草。

話說從去年底開始翻字幕開始,一開始一直維持兩個月接一次稿的頻率。對還有正職在身的我,這還算過得去。沒想到從三月開始,不知道是因為進入旺季,還是我的翻譯品質受到了肯定,居然莫名的進入堪稱「穩定」的階段。20天內我總共接了四份稿子,嚴格算起來,五天就要翻完一支影片。

因為上班不能隨時翻譯,加上一開始進度沒有掌握好
,三月接的第一份稿子又是跟以往不同的主題,我著實吃了不少苦頭。為了趕在期限前交稿,硬是熬了三天夜,順利交稿那天,嘴破、黑眼圈、痘痘全都一起冒出來,超慘。

有了這次的經驗,之後的稿子我就學乖了。我慢慢體會到,喜歡看的影片跟翻得順手的影片,未必會畫上等號
平常很少關心的美食節目,翻起來很順,可是我會認真觀看的節目,像是挖木乃伊、洗屍體之類的(純舉例,不是我翻到的內容),卻會莫名的被卡住。

記得有前輩(抱歉,我真的想不起來是哪位)曾經說過,字幕跟文件不常翻就會變鈍,這點我真的深刻體會。經過一個月的密集訓練,我漸漸掌握到規劃進度的訣竅。最近剛剛交出的這份稿子,甚至在翻完之後還偷到兩天假期
,可以讓腦袋徹底清醒之後再快速校稿(笑)

雖然三腳貓說過可以跟字幕公司請假,不過畢竟我還是超新手,除了上個月因為排稿太密集,一度興起想推稿的念頭,到目前為止,我還是只敢多爭取交稿期限,沒有推掉任何一份稿子。值得慶幸的是,最新接到的稿子,是台灣頗有名的影集,至少對我來說,它是我叫得出名字的影集:D 昨天剛拿到稿子對影片的時候,我就忍不住狂笑了好幾次,真是好看!(拇指)

OK,除草完畢,似乎是應該繼續趕稿了,如果下次有空,再來寫一下我翻字幕會用到的工具吧~

創作者介紹
創作者 影子雪 的頭像
影子雪

影子雪的譯路走來

影子雪 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 三腳貓
  • 哈,被點名了,來踩踩。其實,我剛做字幕時,請假頻率最高。因為那時字幕寫很慢,會拖到書稿進度,只好一直請假來趕書,大概過了半年才穩定下來。(他們從一開始,就是每週排一支一小時的節目給我,有時他們稿量太大或檔期較趕或其他譯者臨時請假,也會加塞節目給我。)

    我需要請假的話,最晚是在兩三星期前請,有時是幾個月前就先報備(我那家有時會一口氣排滿兩個月的稿,對了,聲明一下,我已經辭掉字幕了)。

    如果你真的太忙,也不要太勉強,因為他們更怕收到要改到死的問題稿。我以前合作的那家是交稿前幾天,都還可以臨時喊卡,但這種事少做為妙,請假務必趁早,以便他們把案子改派給別人。

    你說的一點也沒錯!看得爽和寫得爽是兩回事。像我寫起來最煩躁的竟是旅遊節目,本來打死不看的工程等等比較"硬"的節目,反而會在寫稿時不斷叫"哇,他們太厲害了"、"太神奇了",現在每次路過工地、看到怪手之類的東西,都會多看幾眼呢XDDD
  • 哇,真的是三腳貓耶@@
    因為我目前手上就只有字幕,工作也不算太忙,所以牙一咬還是過得去
    不過上個月真的有種很想推稿的衝動,還在噗浪上跟其他譯者大發牢騷XD

    不過我這家的模式是,交稿當天會丟下次稿件的資料,問我能不能接
    能接就敲定下order,不能接就...我還沒遇過XD
    所以如果要請假,應該也只能在敲稿的時候告假吧?(歪頭)

    說到改稿,除了第一次接的稿子有被編審挑出三個錯誤
    一直到現在,交稿完之後都沒有說什麼
    我當然不相信自己翻的東西百分之百沒錯
    不過這樣是不是代表,至少沒有出什麼重大錯誤呢?(再歪頭)

    沒錯沒錯!看得爽和翻得爽真的是兩回事!
    我也是翻了美食節目之後,才開始會留意電視上的美食節目
    還因此學到很多做菜的術語XDD

    影子雪 於 2009/04/08 14:56 回覆

  • 三腳貓
  • 我那時常常隨時有好幾集待譯的節目,最慢在最後一支的交稿日就會收到新節目,沒斷過稿。

    有時節目檔期比較趕,他們就會把一小時節目的交稿期限從七天縮減為六天,甚至五天,也不見得每次都先問我能不能提前交稿。所以我在敲定書稿的檔期時,就會先通知字幕公司說我幾時要交書稿,請避免在我書籍截稿日前兩週叫我趕字幕。

    編輯沒提問題,不代表沒錯,可能只是覺得沒嚴重到要提醒你的地步。或是當編輯覺得某種類型的錯誤反複出現,才寫信來說。

    有一次他們排了兩集軍武類的節目給我,編輯可能很擔心我們女生對武器太外行,在我"截稿前一天"就寫信來交代注意事項XDDD
  • 哇,這樣你那時比我還密集@@
    我倒是沒被要求過提早交稿,上次還硬是要求延長了一下^^"
    嗯嗯,感謝你的經驗談,我會繼續努力的:P

    影子雪 於 2009/04/09 16:20 回覆

  • 三腳貓
  • 對了,跟你講一個最糗的錯
    剛開始翻字幕的時候
    編輯寫信來說:
    X小姐,請注意是一"棵"樹,不是一"顆"樹。
    (他改我這個"顆"一定改到抓狂了,才會特地寫信給我吧XDDDD)
  • 一顆樹,哈
    沒注意看真的不會發現耶XDDD

    影子雪 於 2009/04/09 16:22 回覆