二、《幸運泉》 

在可能是我們最喜歡的故事之一頂端,有一幅很有特色的圖畫,是一座冒著泡沫、不停流動的噴泉。既然我們已經讀到本書的第三十頁,顯然羅琳很喜歡(而且相當擅長)畫星星和火花。幾乎每個故事的開頭跟結尾似乎都灑滿了妖精粉(就像在《小飛俠彼得潘》裡一樣――但是書迷們都知道羅琳筆下的小妖精比較不可能會留下這樣美麗的痕跡)。這個故事最初幾頁的特色還包括正文底下的一小座玫瑰花叢,很漂亮,但是就像任何試過畫玫瑰花的人都知道的,要畫好並沒有那麼簡單――這樣看來,羅琳不太可能是為了掩飾錯誤才畫玫瑰花(這是某些人可能會用的招數)。這是個華麗的開頭,使得《幸運泉》這個故事更加的生動,這或許就是為什麼這個故事會如此盛大地展開,還帶著極為豐富且充滿神秘的童話背景:一座被施了魔法、與世隔絕的花園,受到「強大的魔法」保護。一年只有一次,一個「不幸的人」會有機會找到通往噴泉的路,在泉水裡沐浴,就能得到「永遠夠用的幸運」。啊,這正是《哈利波特》書迷們夢寐以求的東西。事實上,這個故事之所以會如此引人注目,某種程度上是因為它遵循了追尋的模式,書迷們就是因此愛上羅琳的小說――那是我們依然渴望的本質。 

因為知道這可能是真正能扭轉他們人生的唯一機會,許多人(不管會不會魔法)從這個國家遙遠的地區跑來,試著找到通往花園的入口,就在這裡,三個女巫遇到彼此,並且分享她們不幸的故事。第一個女巫叫亞莎(Asha),她得了「一種沒人治得好的病」,希望噴泉能夠恢復她的健康。第二個女巫叫艾爾希妲(Altheda),她被一個巫師搶劫還遭到羞辱,希望噴泉能夠解除她無助的感覺和她的貧窮。第三個女巫叫雅瑪答(Amata),她被心愛的人拋棄,希望噴泉能夠幫忙治好她的「悲傷和渴望」。在短短幾頁之內,羅琳不但創造出了不起的童話故事,也創造出一個有趣的衝突――不分老少的讀者都可能跟亞莎、艾爾希妲、雅瑪答其中之一的不幸有關(我們可以討論這些名字有多重要嗎?【註】),所以你會如何選擇誰應該獲勝?女巫們(很像我們最喜歡的系列角色)決定三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮,所以一起努力抵達了噴泉。一開始,牆上出現一道裂縫,花園裡的匍匐植物從裂縫裡伸出來,纏繞住第一個女巫亞莎的全身,她抓住了艾爾希妲,艾爾希妲則抓住了雅瑪答。但是雅瑪答被一個騎士的盔甲纏住了,於是當藤蔓把亞莎拖進去的時候,全部三個女巫還有那個騎士都被拖過牆,進到花園裡面。 

由於他們之中只有一個人能獲准在噴泉裡沐浴,前兩個女巫都很苦惱,因為雅瑪答不小心招來了另一個競爭者。因為他不會使用魔法,也認出這些女人是女巫,而且人如其名,「不幸先生」,那個騎士宣布他決定放棄這個追尋。雅瑪答立刻責怪他竟然放棄,還要他加入她們。這真是令人振奮,看到羅琳繼續在她的系列裡普遍圍繞著友情和同伴情誼的主題,更不用說她描寫堅強而聰明的女性角色的功力。我們花了七本書的時間看著哈利學到需要朋友的幫助和支持是好的,而這個故事裡對分享責任和負擔的同樣想法依然很強烈。 

在他們前往噴泉的路上,這個混亂的隊伍面臨了三個挑戰。這裡我們處在熟悉的童話故事範圍,但是是這些角色同心協力戰勝困境強烈的而簡單的意象(一隻可怕的白蟲,傲慢而且看不見)和方式,讓這個故事變成豐富而純粹的羅琳風格。首先他們遇到了那隻蟲,牠要求他們拿出「痛苦的證據」,在幾次試著用魔法和其他方法攻擊牠卻無效之後,亞莎挫折的眼淚終於滿足了那隻蟲,四人獲准通過。接著他們遇到一座陡峭的斜坡,並被要求支付「勞力的報酬」,他們不斷嘗試爬上山丘,但是花了幾個小時努力爬,卻一點用也沒有。最後因為艾爾希妲難得的努力,她一直鼓勵她的朋友們(特別是她額頭流下的汗水),終於讓他們順利通過這個挑戰。最後他們在路上遇見一條溪,並被要求償還「過去的珍藏」,他們試著漂過去或跳過去,但是都失敗了,直到雅瑪答想到用她的魔杖抽出拋棄她的愛人的記憶,然後把它們丟進水裡(哈囉,儲思盆!)。踏腳石立刻出現在水裡,於是四人通過了小溪並到達噴泉,他們必須在這裡決定誰要去沐浴。 

亞莎因為精疲力竭而虛脫,眼看就要死了,她太痛苦了以致於無法成功抵達噴泉,還要求她的三個朋友不要移動她。艾爾希妲迅速地調製出一種強效的魔藥,試圖讓亞莎恢復元氣,這種混合物真的治好了她的病,亞莎因此不再需要噴泉的泉水了。(有些讀者可能知道接下來的發展,但是請保持注意――羅琳保存了更多驚喜)。藉著治好亞莎,艾爾希妲領悟到她擁有治癒他人的能力和賺錢的方法,她不再需要泉水來治好她的「無能和貧窮」了。第三個女巫雅瑪答則領悟到,一旦洗掉她對愛人的遺憾,她就能夠看清他的真面目(「殘酷且不忠」),而她也不再需要噴泉了。於是她轉向不幸先生,把這次進入噴泉的機會讓給他,作為他如此勇敢的獎勵。驚訝於他的幸運,這個騎士在泉水裡沐浴,並穿著他生鏽的盔甲(這正是羅琳的創造力所在――只要加一個字就能讓我們想像這可笑的畫面,一個騎士全身穿著盔甲泡在噴泉裡)撲倒在雅瑪答腳下,向她求婚、懇求她的真心相對。每個女巫都達成了她們尋求解藥的夢想,而騎士則贏得了對勇氣的了解,而信任他的女巫雅瑪答,終於領悟到她已經找到一個「適合她的男人」。對這個快樂的隊伍來說,這是個極好的「從此永遠幸福」,於是他們「手牽著手」動身出發(這能用手寫的真是太好了,因為每個連字號都像是連在一起的手)。但是如果最後沒有翻轉的結局,這就不像羅琳的故事了:我們得知這四個朋友活了很久,從來沒有發現噴泉的泉水「一點魔法也沒有」,這是有史以來最好的結局。 

就像在她的小說裡一樣,羅琳一再強調,真正的力量並不只在於魔杖和頭腦裡,而是在心裡。誠實、信任、還有愛給了她的角色應付眼前挑戰的力量,她並沒有對讀者說教,但是它的寓意很明顯:如果你給自己機會去信任並且愛其他人,你就能夠運用你已經擁有的力量。多麼值得小孩學習(大人也是)的寓意,還有,多麼可愛又難忘的一套書。

【註】
  亞莎(Asha):源自阿拉伯文,其意為「活力與健康」。
  艾爾希妲(Altheda):源自希臘文,其意為「有療效的藥草」。
  雅瑪答(Amata):源自拉丁文,其意為「討人喜歡的」。

Originally From
"Amazon.com Reviews The Tales of Beedle the Bard"
http://www.amazon.com/gp/feature.html?docId=1000179911


創作者介紹
創作者 影子雪 的頭像
影子雪

影子雪的譯路走來

影子雪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()