要解釋看著、拿著、甚至讀著J.K.羅琳寫的《吟遊詩人皮陀故事集》的感受,實在不是件容易的事,所以就簡單用一個字開頭吧:「哇。」它的存在(從一本小說裡直接抽出來的手製品)實在是很迷人,更不用說全世界只有七本,而且每個從未說過的故事都是由J.K.羅琳親自手寫並且畫上插畫(從最初的幾頁就可以很明顯看出她的確具有成為藝術家的天份)。羅琳的字跡就像是受人喜愛的阿姨熟悉的草書――不難閱讀,但是必須要很專心――讓你能夠放慢腳步,細細品味接下來每個字的神秘。 

所以該怎麼評論你有幸能夠打開最非凡的書本之一呢?只需要翻開每一頁,讓自己快速掠過每個故事。你感受著讀起來像伊索預言的簡單故事,附和著一系列的主旨;你跟著羅琳字跡的每個傾斜與彎曲,沉迷於每個讓這本書無與倫比的細節――這裡有個字母稍微變模糊了,這個地方的字幾乎就要跑出頁面了。你接受一切並且試著為故事賦予生命,你知道你永遠都無法充分了解這些故事。因此,就讓我們開始認真閱讀吧,如何?――黛芬妮•德漢

Originally From 
"Amazon.com Reviews The Tales of Beedle the Bard"
http://www.amazon.com/gp/feature.html?docId=1000179911

創作者介紹
創作者 影子雪 的頭像
影子雪

影子雪的譯路走來

影子雪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()